close
剛到加拿大
老姑就叫我改名叫Rachel Chen
我死都不要
當時在倫敦 只要有老外問: what's ur name?
我都會說:chia ju.
大多數的老外都不會發ju的音,我就會教他~
ju~ju~= = ok! zoo! zoo!
就這樣 除非他們真的不會 他們就會直接叫我chia~~~~that's ok
但在這裡 華人太多 所有華人的名字都會變成像是David Wong拉 Nancy Li之類的
我曾義正嚴詞的跟姑姑說 為什麼我要把自己westernize?
但今天我到學校 我漸漸發現我說chia-ju不太有人理我
她們只是喔~的帶過 好像真的不記好記一點的名字 人家就會淡忘了你!
但是真的想認識妳的人不會為了你好好記起這名字嗎?
I don't know
下次在這聽到妳們叫我chia-ju 我會很感激的!
老姑就叫我改名叫Rachel Chen
我死都不要
當時在倫敦 只要有老外問: what's ur name?
我都會說:chia ju.
大多數的老外都不會發ju的音,我就會教他~
ju~ju~= = ok! zoo! zoo!
就這樣 除非他們真的不會 他們就會直接叫我chia~~~~that's ok
但在這裡 華人太多 所有華人的名字都會變成像是David Wong拉 Nancy Li之類的
我曾義正嚴詞的跟姑姑說 為什麼我要把自己westernize?
但今天我到學校 我漸漸發現我說chia-ju不太有人理我
她們只是喔~的帶過 好像真的不記好記一點的名字 人家就會淡忘了你!
但是真的想認識妳的人不會為了你好好記起這名字嗎?
I don't know
下次在這聽到妳們叫我chia-ju 我會很感激的!
全站熱搜
留言列表